Jak používat "sám a" ve větách:

On roztahuje nebe sám, a šlapá po vlnách mořských.
Той сам простира небесата, И стъпва на морските вълни.
Pročež já zůstal jsem sám, a viděl jsem vidění to veliké, ale nezůstalo i ve mně síly, a krása má změnila se, a porušila na mně, aniž jsem mohl zadržeti síly.
И тъй, аз останах сам да видя това голямо видение, от което не остана сила в мене, защото енергията ми се обърна в тление, та останах безсилен.
Tedy řekl Ježíš učedlníkům svým: Chce-li kdo za mnou přijíti, zapřiž sebe sám, a vezmi kříž svůj, a následujž mne.
24 Тогава Исус каза на учениците Си: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека вдигне кръста си и нека Ме последва.
A svolav zástup s učedlníky svými, řekl jim: Chce-li kdo za mnou přijíti, zapři sebe sám, a vezmi kříž svůj, a následujž mne.
Тогава Исус каза на учениците Си: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека дигне кръста си, и така нека Ме последва.
Byl jen jeden Malý princ, který žil na planetě jen o něco větší než on sám a potřeboval nějakého přítele.
Имало едно време един малък принц, който живеел на планета, малко по-голяма от него, и имал нужда от приятел.
Teď jsem tu sám a mluvím sám se sebou.
Седя си тук и си говоря сам.
Běžel jsem daleko a tak rychle, že jsem zůstal sám, a to nebylo dobrý.
Тичах толкова бързо, че скоро изпреварих всички и се оказах сам.
Vybral jste si to sám a mně to přijde velice zajímavé.
Взел си точно това решение... и то силно ме интригува.
ale tu noc se vrátil domů sám a já viděla tu lopatu v kufru jeho auta.
Чак когато татко се прибра сам вечерта, видях лопатата в пикапа.
Musím pracovat sám a v tajnosti na mých plánech!
Трябва да работя върху плановете си.
Já tam půjdu sám, a když budeme mít kliku, Colton nám pomůže.
Ще вляза сам, ако сме късметлии, Колтън ще ни помогне.
Ve škole zorganizovali na počest Colina velké smuteční shromáždění a my jsme museli absolvovat další přednášku o zákazu vycházení jako nikdy nechodit sám a jak se vyrovnávat se smutkem.
В училището направиха и неща в памет на Колин. И трябваше отново да учим за вечерните часове. За тялото и за гнева.
Čekají, že přijdete sám, a to přesně uděláte.
Очакват да си сам и ще направим точно това.
Tenkrát jsem nebyl sám a ani teď nebudu sám, jasný?
Не бях сам тогава, няма да бъда сам и сега, ясно?
Zůstal tam sám a jich je celé město.
Един е той там. Против него е целият град.
Neočekávám, že v něm budu jezdit dlouho, ale musím být schopný jezdit sám a konečně přestat být jenom přítěž.
Не очаквам да се возя дълго, но трябва да мога да се движа сам и да не съм бреме за околните.
Ale není takový chlap, aby sem zvládl přijít sám a postavit se mi čelem.
Но не е достатъчно смел и да се изправи сам срещу мен.
Ale on je na to sám a ty máš k dispozici celý aparát Národní bezpečnosti.
Но той е само един, докато ти разполагаш с цялата машина на Вътрешна сигурност.
Klaus ti řekl, abys šel proti Connorovi sám, a ani se nesmíš bránit?
Клаус ти каза да нападнеш Конър сам, а ти дори не му отвръщаш?
Sám a trochu v rozpacích jsem se rozhodl šíleně opít.
Самотен и малко смутен реших просто да се напия
Člověk by se měl vypracovat sám a bez pomoci movitých příbuzných.
Вярвах в това да си издигна от връзките на обувките ми.
Protože pokud budeš sám a spatříš tolik peněz, už tě nikdy neuvidíme.
Защото, ако си сам, когато вземеш парите, никога няма да те видим отново.
Do New Orleans odjedu sám a Klause budu na kolenou prosit, když budu muset.
Ще отида сам до Ню Орлиънс и ще бъда Клаус ако трябва.
Možná musím vkročit do Sparty sám a srovnat ji ze zemí.
Дали да не поведа хората към Спарта и да я изравня със земята?
Mám za zády svůj lid, a ty stojíš sám a vzdoruješ mi?
Аз имам мъже зад гърба си, а ти си сам и ме предизвикваш?
Půjdu sám a promluvím s ním.
Ще отида лично да говоря с него.
Zemřít, až se ji budeš snažit zachránit, nebo se zachránit sám a žít s tím.
Да умреш, опитвайки се да я спасиш, или да спасиш себе си и да живееш с болката.
Chtěl jsem to vyřešit sám a nezatěžovat tě tím.
Исках това да е само мое бреме, не твое.
Viděl jsem malého chlapce... jak úplně sám a bez kmene... sjednotil vůbec poprvé všechna zvířata džungle.
Видях как едно малко момче без народ за първи път обедини цялата джунгла.
Tohle nebude válka, kterou zvládneš sám a přátelé tě dělají zranitelným.
Това не е война, която да водиш сам, а заради приятелите си ставаш уязвим.
Řekneme jim, že jsem jednal sám a bez vašeho svolení, když jsem šel do La Catedral.
Нека довърша. Ще кажем, че съм действал на своя глава, при влизането в Ла Катедрал.
Odhaduji, že případy Afgánistánu a Iráku byly poslední, kdy se západ pokusil jednat sám. A neuspěl.
Мисля, че Ирак и Афганистан бяха последните случаи, когато Западът се опита да се справи сам, и не успя.
Ocitl jsem se sám a nevěděl jsem, co mám dělat.
Оказа се, че съм сам, не знаех какво да правя.
Pro mě bylo klíčové, že jsem nebyl sám a když se do projektu zapojilo 10, možná 100 lidí ‒ to byla rozhodující chvíle.
За мен голямото откритие беше, че не работех сам, а имах 10, може би 100, души, въвлечени в проекта - това беше голям момент за мен.
Existuje také neo-biologický design, kde se stále více využívá život sám a životní procesy se stávají součástí našeho průmyslu.
Съществува, също така, и нео-биологичен дизайн, който все повече, като наблюдаваме самия живот и процесите на живот, правим част от нашата индустрия
A zůstal Jákob sám; a tu zápasil s ním muž až do svitání.
А Яков остана сам. И един човек се бореше с него до зазоряване,
Tedy vzav plášť Eliášův, kterýž byl spadl s něho, udeřil na vodu a řekl: Kdež jest Hospodin Bůh Eliášův i on sám? A udeřil, pravím, na vodu, kteráž rozstoupila se sem i tam. I přešel Elizeus.
И взе кожуха, който падна от Илия, та удари водата и рече: Где е Господ Израилевия Бог? И като удари и той водата, тя се раздели на едната и на другата страна; и Елисей премина.
A jedl-li jsem skyvu svou sám, a nejedl-li i sirotek z ní?
Или съм изял сам си залъка си, Без да е яло сирачето от него,
A oni uslyševše to a v svědomích svých obviněni jsouce, jeden po druhém odcházeli, počavše od starších až do posledních. I zůstal tu Ježíš sám, a žena uprostřed stojeci.
Аз съм вратата; през Мене ако влезе някой, ще бъде спасен, и ще влиза, и ще излиза, и паша ще намира.
2.5231199264526s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?